Up a level |
Fadini, Matteo (2008) Su un avantesto di «Se questo è un uomo» (con una nuova edizione del «Rapporto» sul Lager di Monowitz del 1946). In «Filologia italiana», vol. 5, Pisa, Roma : Fabrizio Serra Editore, pp. 209-240.
Battafarano, Italo Michele (2006) Dell'arte di tradur poesia: Dante, Petrarca, Ariosto, Garzoni, Campanella, Marino, Belli: analisi delle traduzioni tedesche dall'età barocca fino a Stefan George. IRIS: Ricerche di cultura europea = Forschungen zur europäischen Kultur; 23 . Bern [etc.]: Peter Lang. ISBN 978-3-03910-861-9
Battafarano, Italo Michele (2005) Il figliuol prodigo secondo Luca, Marino e Grimmelshausen. essay & poesie; 19 . Innsbruck [etc.]: Studien Verlag ; Bozen: edition sturzflüge. ISBN 3-7065-4206-4; 3-900949-47-6
Mordeglia, Caterina (2010) The first Latin translation. Internationale Forschungen zur Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft; 133 . Amsterdam; New York : Rodopi, pp. 59-83. ISBN 978-90-420-2962-0
Battafarano, Italo Michele (2010) Nelle miniere della cultura europea: il dramma per musica Teseo tra le rivali di Aurelio Aureli (Venezia 1685) nella rielaborazione tedesca di Johann Löhner (Sulzbach 1682) ripresa nei Knorr-von Rosenroth-Festspiele (Sommer 2010) ad opera di Michael Ritz (regia) e Dieter Müller (musica). [Preprint] (Unpublished)